
SAPC Section 01/061624
§2 PC (Penal Code)
Article 1: Účel a rozsah
1.1. Tento paragraf kodifikuje podmínky, za nichž mohou veřejní obhájci vykonávat právní zastupování subjektů, které byly formálně obviněny orgány činnými v trestním řízení, mimo rámec obligatorního přidělení obhájce ex-offo. Tato legislativní norma je koncipována za účelem zajištění, aby obviněným osobám byl garantován přístup k právní pomoci i v extraordinárních případech, a to v souladu s konstitučními právy na spravedlivý proces.
Article 2: Právo na zastoupení
2.1. Jakákoli fyzická či právnická osoba, která byla formálně obviněna orgány činnými v trestním řízení ze spáchání deliktního jednání, disponuje právem iniciovat žádost o právní zastoupení ze strany veřejného obhájce.
2.2. Tato žádost o zastoupení musí být předložena nejpozději do tří (3) kalendářních dnů od data, kdy bylo vzneseno formální obvinění policií.
2.3. Právo na zastoupení veřejným obhájcem musí být uplatněno v rámci třicetidenní (30) lhůty od okamžiku nabytí účinnosti tohoto zákona. Po uplynutí této lhůty právo zaniká a tento právní předpis je považován za neúčinný a neaplikovatelný, přičemž však nadále zůstává zahrnut v registrech právních předpisů.
Article 3: Povinnosti veřejných obhájců
3.1. Veřejní obhájci jsou povinni důkladně přezkoumat každou podanou žádost o právní zastoupení a informovat žadatele o jejich rozhodnutí, zda mohou poskytovat právní pomoc.
3.2. Veřejní obhájci jsou oprávněni poskytovat právní poradenství a další právní služby mimo rámec soudních řízení, za předpokladu, že tato činnost nenarušuje jejich profesní závazky vůči klientům, kterým byli přiděleni jako obhájci ex-offo.
3.3. Veřejní obhájci nesmí poskytovat právní zastupování v případech, kdy by mohlo dojít ke střetu zájmů nebo jiné právní překážce, jež by mohla ohrozit integritu právního zastupování.
Article 4: Časové omezení:
4.1. Veřejní obhájci jsou oprávněni poskytovat právní služby mimo rámec soudního řízení po dobu deseti (10) kalendářních dnů od data podání žádosti o právní zastoupení.
4.2. Tento časový rámec může být prodloužen na základě soudního příkazu, pokud je to v nejlepším zájmu spravedlnosti a ochrany práv obviněného subjektu.
Article 5: Výkon a dodržování:
5.1. Tento paragraf nesmí být interpretován tak, aby omezoval práva obviněných subjektů na spravedlivý proces a na právní pomoc v rámci existujících ustanovení Kalifornského trestního zákoníku.
5.2. Porušení ustanovení tohoto paragrafu může mít za následek disciplinární opatření v souladu s příslušnými profesními pravidly, jimiž se řídí výkon činnosti veřejných obhájců.
Navrhnuto Sněmovnou reprezentantů státu San Andreas ve dni 29.05.2024.
Schváleno Senátem státu San Andreas ve dni 11.06.2024.
Schváleno Att. Gen. Tom Matthews, J.D., LL.M. a High Justice Ministerstva spravedlnosti ve dni 13.06.2024.
Podepsáno Guvernérem státu San Andreas ve dni 15.06.2024.
Platné od 22.06.2024.